Ovo nije ništa drugo nego zatreskanost studentkinje u profesora.
Questo è il tipico caso di una cotta da laureata.
Oèekujem da ovo nije ništa posebno.
Non credo che scopriremo nulla di esaltante.
Priznajem da je moæ sugestije velika, ali ovo nije ništa više magiènije od èupavih kocki.
Ammetto che il potere della suggestione è notevole, ma... questo non è più magico di un qualsiasi amuleto.
Ovo nije ništa više nego... takmièenje ko ima veæu kitu.
Invece è solo una gara tra ragazzi, per vedere chi ce l'ha piu lungo.
Ovo nije ništa u poreðenju sa Nijagarinim vodopadima.
Non è niente in confronto alle Cascate del Niagara.
Znam da je veoma teško da razumiješ ovo. Nije ništa lièno.
Lo so che, per te, è difficile capire, ma non c'è niente di personale.
Ne budi lud, Harlan, ovo nije ništa licno.
Voi mi avete tradito, e io mi vendicherò.
Ovo nije ništa drugo nego znak da imamo slepog putnika na brodu.
Questo e' segno che abbiamo un clandestino a bordo.
Èini mi se da si rekao da ovo nije ništa lièno.
Credevo avessi detto che non era una cosa personale.
Pomozi mi, pregrizao si zid, ovo nije ništa za tebe.
aiutami. Puoi mangiarti il cartongesso marley questo è niente a confronto bravo.
Guvernerov glasnogovornik inzistira da ovo nije ništa više od legende.
Un portavoce del governo ha ribadito che questa non e' altro che una leggenda.
Oèekuješ da ti poverujem da ti ovo nije ništa znaèilo?
Vorresti farmi credere che questo non abbia significato nulla per te?
Izgleda da ovo nije ništa drugo nego prevara.
Sembra che si stia delineando nient'altro che un imbroglio.
Ovo nije ništa, ako si se popeo na Mont Everest.
Non e' nulla... se hai scalato l'Everest.
I ovo nije ništa lièno, Vil Šusteru.
E non è una questione personale, Will Schuester.
Oh, ovo nije ništa u poreðenju sa onim kad me je_BAR_nazvala "nebitnom" na maturi ili kad je lagala svetu_BAR_da imam polnu bolest.
Oh, questo non e' nulla... rispetto a quando mi ha chiamata "inutile" durante la cerimonia del diploma... o quando ha sparso la voce che avevo una malattia venerea.
Tako da ovo nije ništa posebno ili tako nešto.
Quindi non e' un evento speciale o che.
Ovo nije ništa, ovo je sve!
Questo non è niente, questo è tutto!
Ovo nije ništa više o Beckettici no o èinjenici da moja mama nije ovdje.
Non riguarda Beckett, ma il fatto che mia madre non e' qui.
Samo da znaš, ovo nije ništa lièno.
Giusto perché tu lo sappia, non è personale.
Bilo koji osrednji tehnièar može raditi njegov posao,... izdržavao sam ga godinu dana, ovo nije ništa lièno.
Qualsiasi tecnico di basso valore puo' fare il suo lavoro. L'ho nutrito per anni, non e' una ripicca personale.
Nemojte da se brinete, sve je u redu, ovo nije ništa.
Ok, sul serio, non preoccupatevene. Va tutto bene. Tutto...
Ovo nije ništa u poreðenju sa onim što æu uraditi ako Hana progovori.
Questo non e' nulla rispetto a quello che faro' se Hanna parla.
To je moj stari prijatelj, a ovo nije "ništa".
Il niente e' un mio caro amico e questo... questo non e' un niente.
Ovo nije ništa u poreðenju s onime što si ti proživela.
Oh, no, non è nulla rispetto a quello che hai passato tu.
Podrobne analize su potvrdile da ovo nije ništa drugo nego obièno pileæe sranje.
Con scrupolosa analisi ho verificato che questa non e' altro che cacca di pollo.
Ovo nije ništa posebno, ali i moj momak Zik je takođe ovde.
Senti, non è che sia un problema, ma questa non è solo la casa di Kristen, anche il mio ragazzo, Zeke, vive qu
Ovo nije ništa što vaša vrsta nije radila nama.
Tu dici che la tua specie non ci ha fatto nulla.
Misle da se tvoj muž samo pretvara da ovo nije ništa, a zapravo je situacija jako ozbiljna.
Pensano che tuo marito stia sminuendo di proposito questa faccenda. Facendola sembrare dovuta, quando in realta' e' una cosa abbastanza seria.
Hoæu da znaš da ovo nije ništa lièno.
Voglio che tu sappia, che non è una questione personale.
Žao mi je deèko, ovo nije ništa lièno.
Mi dispiace ragazzo, niente di personale.
Ovo nije ništa drugo nego fizièki problem.
Sì, non è altro che un problema di fisica.
Ovo nije ništa što nekoliko sati sna ne može da popravi.
Nulla che un paio di ore di sonno non possano curare.
A kada bih počela da sažaljevam sebe, kao što umeju devojčice od 9 ili 10 godina rekla bi mi: „Dušo, u odnosu na velike svetske tragedije, ovo nije ništa posebno.''
Ma quando mi deprimevo come fanno le bambine di nove o dieci anni lei mi rispondeva: "Tesoro, nella scala delle più grandi tragedie mondiali, la tua non entra neanche in classifica."
Ovo nije ništa. Ja sam proganjan preko interneta.
Questo non è niente. Io vengo pedinato attraverso il web.
Pa ću da vam pokažem, u ovom slučaju ću da to prenesem - a ovo nije ništa više od fotošopa, nije modelarstvo - brada na subjektu.
Allora trasferirò, in questo caso -- solo con Photoshop, senza modelli 3D -- la barba sul soggetto.
Ali ovo nije ništa novo, zar ne?
Ma non è una novità, giusto?
Ovo nije ništa novo, ljudi rade ovo širom sveta.
che lo fa in tutto il mondo. Ma è ancora un grande problema in Brasile.
1.5308420658112s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?